Episode Transcript
[00:00:12] Speaker A: 哎哟, 为什么 中国 人 晚上 到处 都 有人 在 跳舞? 事情 越 多, 真的 就 越累 吗?
[00:00:22] Speaker B: 越 按 越, themoreandmore.
[00:00:38] Speaker A: 大家 好 欢迎 欢迎 欢迎 大家 回到 我们 的 汉语 中国 学院 HSK3 中文 播客 我 是 大家 的 老朋友 Melanie 今天 很 开心 跟 我们 的 另 一位 好 朋友 Vicky 一起 学中 文学 汉语 了 Vicky 你 最近 怎么样 我.
[00:00:57] Speaker B: 最近 都 挺 好, 工作 还 不错, 但是 我们 这里 的 天气 太热 了, 我快 受不了 了。
[00:01:10] Speaker A: 我 这里 有点 冷。 刚好。
[00:01:21] Speaker B: 那 你 最近 怎么样 呢?
[00:01:24] Speaker A: 我 最近 不错, 工作 工作, 休息 休息, 你 呢?
[00:01:31] Speaker B: 我 也 是, 除了 休息, 散散步, 还有 吃吃饭。
[00:01:40] Speaker A: 我 也 喜欢 吃 好吃 的。
[00:01:43] Speaker B: 比如 你 最 喜欢 吃 什么 呢?
[00:01:48] Speaker A: 这个 食物 叫做 凉皮, 我们 叫做 coldnoodles。
[00:01:55] Speaker B: 这是 北方 的, 北方 的 家常便饭 吗?
[00:02:02] Speaker A: 嗯, 好 问题。 呃, 不算 是 家常便饭, 不过 确实 是 一个 北方 菜。
[00:02:11] Speaker B: 嗯, 不错。 哇, 到时候 Melanie 你 可以 告诉 我们 怎么 做 凉皮。
[00:02:19] Speaker A: 哇, 做 凉皮 有点 麻烦。 你 可以 学。 对, 不过 你 可以 试试 用 那个 越南 的 米粉 来 代替 这个 这个.
[00:02:36] Speaker B: 这个 主意 不错, 到时候 可以 试一下。 那 我们 今天 要 看看 什么 内容 呢?
[00:02:44] Speaker A: 嗯, 前 几个 周 我们 在 节目 里 其实 已经 提到 过 了 一个 非常 常用 的 表达, 大家 还 记得 吗?
[00:02:57] Speaker B: 嗯, 对, 就是 越来越 不 知道 大家 有没有 印象。
[00:03:04] Speaker A: 嗯, 那 今天 我们 要 来看 一个 跟 它 很 像, 但 用法 不 一样 的 句型 哦。
[00:03:13] Speaker B: 对, 没错, 就是 月 somethingsomething, 月 somethingsomething。
[00:03:20] Speaker A: 嗯, 那 月 来 月 跟 月 blahblah 月 blahblah 差别 在 哪 呢?
[00:03:28] Speaker B: 嗯, 别 担心, 我们 马上 就要 看!
[00:03:33] Speaker A: 那 还是 老 样子, 今天 我们 会 用 一个 对话 来 开始 我们 的 学习。 这个 对话 的 背景 是 Melanie 和 Vicky 在 工作 的 休息时间 聊天。 他们 在 聊 什么 呢? 我们 来看 看吧。 Vicky, 你 最近 工作 怎么样? 是不是 越来越 忙 了?
[00:03:59] Speaker B: 是 啊, 我 发现 事情 越 多, 就 容易 觉得 越累 我 也 是.
[00:04:08] Speaker A: 不过 我 一直 觉得 我们 越 努力 工作 老板 就 越 能 看到 我们.
[00:04:16] Speaker B: 的 成果 希望 是 这样 吧 不过 说实话 下班时间 快到 的 时候 我 越是 想 回家 就 越 不 容易 专心.
[00:04:32] Speaker A: 这个 我 太 懂 了。 不过 我 发现 如果 心情 比较 好, 学习 和 工作 都 会 变得 不 一样。
[00:04:44] Speaker B: 真的, 我 觉得 越 开心 学习 就 越 快 上 手。
[00:04:52] Speaker A: 所以 有时候 不是 事情 的 问题, 而是 我们 的 状态。
[00:04:59] Speaker B: 嗯, 对, 状态 对 了, 效率 自然 就 高 了。
[00:05:09] Speaker A: 好 的, now, let sfocusontoday skeystructure. 越 A 越 B 越 A 越 B 越 A 越 B 越 A 越 B 越 A 越 B 越 A 越 B 越 A 越 B 事情 越 多, 就 越 容易 觉得 累。 Themorethingsthereare, theeasieritistofeeltired. 越 努力 工作, 老板 就 越 能 看到 成果。 Theharderwework, themorethebosscanseeourresults.
[00:06:32] Speaker B: Verygood. Let sseemoreexamples. 越是 想 回家, 就 越 不 容易 专心。 ThemoreIwanttogohome, theharderitistofocus. 越 开心 学习, 就 越 快 上 手。 Thehappieryoulearn, thefasteryougettheharmony.
[00:06:53] Speaker A: OK, herearemoreexamples. 我们 来 看看 更 多 的 例子。 越 早 开始 准备, 结果 就 越 好。 Theearlieryouprepare, thebettertheresultyouget. 越 常用 中文 思考, 说话 就 越 自然。 越 常用 中文 思考, 说话 就 越 自然。 越 常用 中文 思考, 说话 就 越 自然。
[00:07:21] Speaker B: 越 常用 中文 思考, 说话 就 越 自然。 越 常用 中文 思考, 说话 就 越 自然。 越 常用 中文 思考, 说话 就 越 自然。 越 常用 中文 思考, 说话 就 越 自然。 越 常用 中文 思考, 说话 就 越 自然。 工作 越来越 忙 中文 越来越 流行 越 努力 越 进步.
[00:08:06] Speaker A: 嗯, verygoodexamples. 謝 Vicky. So, simpletiptothestudentsis 越來 越 isonedirectionchangeand 越 blahblah 越 blahblah, twothingsaffectingeachother.
[00:08:24] Speaker B: Exactly. Sonowit syourturn. Let spracticealittlebit. 大家 慢慢来 试试看.
[00:08:56] Speaker A: OK, nowlet smovebacktoourdialogueandtoreviewthegrammarwejusttalkedabout. Pleasepayattentiontothe 月 blahblahand 月 blahblah. Vicky, 最近 工作 怎么样? 是不是 越来越 忙 了? How sworklately, Vicky? Isitgettingbusierandbusier?
[00:09:23] Speaker B: 嗯, 是 啊, 我 发现 事情 越多 就 越 容易 觉得 累。
[00:09:38] Speaker A: 我 也 是。 不过 我 一直 觉得 我们 越 努力 工作, 老板 就 越 能 看到 我们 的 成果。 希望 是 这样 吧。
[00:09:59] Speaker B: 不过 说实话, 下班时间 快到 的 时候, 我 越是 想 回家 就 越 不 容易 专心。 Ihopeso, buthonestly, whenit salmosttimetogetoffwork, themoreIwanttogohome, theharderitistofocus.
[00:10:21] Speaker A: 嗯, 这个 我 太 懂 了。 不过 我 发现, 如果 心情 比较 好, 学习 和 工作 都 会 变得 不 一样。
[00:10:41] Speaker B: 真的, 我 觉得 越 开心 学习 就 越 快 上 手。
[00:10:52] Speaker A: 所以, 有时候 不是 事情 的 问题, 而是 我们 的 状态。
[00:11:04] Speaker B: 对, 状态 对 了, 效率 自然 就 高 了。 欢迎 大家.
[00:11:39] Speaker A: OK, nowlet smovetonextsection. Whatwegonnatalkabouttoday? So, there ssomethingyouwillnoticesoonerorlaterifyouliveinChinaorevenjusttravelthereforafewdays.
[00:11:55] Speaker B: Yes, anditusuallyhappensintheeveninginapublicsquarewithloudmusic.
[00:12:04] Speaker A: 是 什么 呢? 广场 舞是 什么 呢?
[00:12:16] Speaker B: 对于 很多 西方人 来说, 第一个 反应 通常 是 震惊 因为 你 走过 广场、 公园 甚至 在 购物中心 外面 突然 有 很多 人 一起 跳舞.
[00:12:30] Speaker A: 中年 或者 是 老年 的 妇女 中年 或者 是 老年 的 妇女 Wow, theyaresofashionable. Exactly. Okay, sofromawesternpointofview, peopleoftenthink, well, whydon ttheygotoagym? 他们 为什么 不去 健身房 呢? Whyisthishappeningoutside? 他们 为什么 要 在 外面 做 这件 事?
[00:13:21] Speaker B: Well, inChina, publicspaceworksverydifferently.
[00:13:27] Speaker A: Yes, itis. Firstofall, 首先, manyolderpeopledidn tgrowupwithgyms. Forthem, exercisingtogetheroutdoorfeelsnatural.
[00:13:39] Speaker B: Yes. Sitcomisnotjustaboutexercise. 館藏舞 isalsoaboutsociallife.
[00:13:53] Speaker A: 交朋友 聊天 觉得 自己 属于 一个 团体.
[00:14:07] Speaker B: 观赏 舞 不是 跳舞 是 社交.
[00:14:16] Speaker A: 真的 是 这样。 Thatreallyisit. Sothere salsoadeeperculturallayer. InChineseculture, doingthingstogetherisoftenmoreimportantthandoingthingsalone.
[00:14:29] Speaker B: True. Soinsteadofputtingonheadphonesandexercisingsolo, peopleprefermovingtogetherinthesamerhythm.
[00:14:41] Speaker A: Yes 当然 当然 It snotalwayslovedbyeveryone 不是 每个.
[00:14:47] Speaker B: 人 都 喜欢 这么 做 WellrightNoisecomplaintsareverycommonButsomecitiesevenintroducerulesaboutmusicvolumesandtimelimitsBut 但是 Despitethecriticism 广场 舞 hasn tdisappearedYes, actuallyit sbecomingmoreorganized. Somegroupshaveuniforms, leaders, andevencompetitions.
[00:15:20] Speaker A: Yes, sonexttimeyouseeit, insteadofthinking, wow, thisisstrange, 这个 很 奇怪 呀, youmightthink, hmm, thisisaveryChinesewayofstayinghealthyandconnected. Youmaywanttohaveatry.
[00:15:40] Speaker B: Yes, ofcourse. Melanie, Ihaveaquestionforyou. Haveyoueverjoinedthis 广场 舞? 你 有没有 参加 过 广场 舞 呢?
[00:15:52] Speaker A: Yes, ofcourse. 当然 啊, 我 可是 中国 人。
[00:15:57] Speaker B: Canyoushareyourexperience?
[00:16:10] Speaker A: 我试 过 几次。 我 做 得 真 不好。
[00:16:21] Speaker B: 是 吗? 有 什么 难度?
Well, itseemslike 观赏 舞 fromoutsideisveryeasy, butactuallyyouneedtosynchronizeyourbody, right?
[00:16:43] Speaker A: Yes, exactly. Somaybepracticemakesperfection. Idon tknow.
[00:16:50] Speaker B: Maybe.
[00:16:51] Speaker A: Soyouneedtojoinmore 观赏 舞 I mnotthatwillingto.
[00:17:05] Speaker B: 如果 大家 有 参加 过 广场 舞 或者 有 去过 中国 也 可以 分享 一下 你们 看 广场 舞 或者 参加 广场 舞 这个 经历.
[00:17:26] Speaker A: 是 的, 跟 我们 聊聊吧。 Chatwithus.
[00:17:30] Speaker B: True. Sowell, let smoveontothenextpart. Well, previouslyweaskedaboutaquestion, howtosayinChinese, theharderwestudyChinese, themoreconfidentlywecanspeakwhentravelinginChina.
[00:17:49] Speaker A: Onepossibleansweris, 我们 越 努力学习 中文, 在 中国 旅游 的 时候 就 越 可以 开口 说话。
[00:18:06] Speaker B: 嗯。
[00:18:07] Speaker A: Good. That sahardone.
[00:18:09] Speaker B: Yeah. Toolong.
[00:18:11] Speaker A: Yeah. Verylong. Nowit syourturn. 轮到 大家 了。
[00:18:18] Speaker B: 对。 Trytomakeyourownsentenceusing 越 something 越。
[00:18:24] Speaker A: ItcanbeaboutlearningChinese, 学习 中文, work, 工作, dailylife, 日常生活, orevenexercise, 锻炼身体。
[00:18:35] Speaker B: 对, or 广场 舞, thedancingsquare. Sowriteinthecommentsanddon tworryaboutitbeingperfect, justtryit.
[00:18:45] Speaker A: We dlovetoreadthem. OK, soThanksforstayingwithusuntiltheend. IfyouwanttotrulylearnChinesewiththerealteachersandwithaclearmethod, welcometovisitourwebsite. Hi! ChineseSchool. comandBookYourFreeClass. Wehavecoursesfromjust39euros. Wehaveliveclasses, recordingsandacompleteplatformtohelpyouprogressstepbystep. 我们 课上 见 吧 是 的 我 比 你 高.
[00:20:03] Speaker B: 下次 见 拜拜.