#14 越…越… | Why Do Chinese People Love Square Dancing? | Learn Chinese Online | HSK 3

Episode 14 February 13, 2026 00:20:46
#14 越…越… | Why Do Chinese People Love Square Dancing? | Learn Chinese Online | HSK 3
Chinese Learning Podcast | HSK 3 (Season 1)
#14 越…越… | Why Do Chinese People Love Square Dancing? | Learn Chinese Online | HSK 3

Feb 13 2026 | 00:20:46

/

Show Notes

The More… The More… (越…越…) | Why Do Chinese People Love Square Dancing? | HSK 3

In today’s episode, we explore one of the most natural and powerful sentence structures in Mandarin: 越…越… (“the more… the more…”).

This pattern is used constantly in real Chinese and helps you describe how two things change together over time. It’s especially common when talking about work, study, emotions, habits, and daily life.

You’ll hear clear and practical examples such as:
The more you work, the more tired you feel.
The more happily you study, the faster you improve.

You’ll also learn when to use 越…越… and how it differs from 越来越, so you won’t confuse the two.

But that’s not all
In our cultural segment, we dive into a phenomenon that surprises almost every foreigner in China: 广场舞 (square dancing).

Why do people gather to dance in public squares at night?
Why is the music often so loud?
And why is this activity about much more than exercise?

What You’ll Learn in This Episode:
✅ How to use 越…越… naturally in conversation
✅ The key difference between 越…越… and 越来越
✅ Real-life examples at HSK 3 level
✅ Cultural insight into China’s square dancing tradition
✅ How grammar and social habits reflect real life in China

Cultural Insight:
Square dancing in China is not just about movement. For many people, it’s about community, routine, friendship, and staying active. It’s a way of using public space very differently from what many Westerners are used to.

Challenge for You:
Can you create your own sentence using 越…越…?
Write it in the comments and practise thinking directly in Chinese.

At Hanyu Chinese School, we take pride in offering a unique approach to language learning. What makes our school special? Here are some highlights:

Learn more languages with Trainlang!

Visit our websites and start your language journey today

View Full Transcript

Episode Transcript

[00:00:12] Speaker A: 哎哟, 为什么 中国 人 晚上 到处 都 有人 在 跳舞? 事情 越 多, 真的 就 越累 吗? [00:00:22] Speaker B: 越 按 越, themoreandmore. [00:00:38] Speaker A: 大家 好 欢迎 欢迎 欢迎 大家 回到 我们 的 汉语 中国 学院 HSK3 中文 播客 我 是 大家 的 老朋友 Melanie 今天 很 开心 跟 我们 的 另 一位 好 朋友 Vicky 一起 学中 文学 汉语 了 Vicky 你 最近 怎么样 我. [00:00:57] Speaker B: 最近 都 挺 好, 工作 还 不错, 但是 我们 这里 的 天气 太热 了, 我快 受不了 了。 [00:01:10] Speaker A: 我 这里 有点 冷。 刚好。 [00:01:21] Speaker B: 那 你 最近 怎么样 呢? [00:01:24] Speaker A: 我 最近 不错, 工作 工作, 休息 休息, 你 呢? [00:01:31] Speaker B: 我 也 是, 除了 休息, 散散步, 还有 吃吃饭。 [00:01:40] Speaker A: 我 也 喜欢 吃 好吃 的。 [00:01:43] Speaker B: 比如 你 最 喜欢 吃 什么 呢? [00:01:48] Speaker A: 这个 食物 叫做 凉皮, 我们 叫做 coldnoodles。 [00:01:55] Speaker B: 这是 北方 的, 北方 的 家常便饭 吗? [00:02:02] Speaker A: 嗯, 好 问题。 呃, 不算 是 家常便饭, 不过 确实 是 一个 北方 菜。 [00:02:11] Speaker B: 嗯, 不错。 哇, 到时候 Melanie 你 可以 告诉 我们 怎么 做 凉皮。 [00:02:19] Speaker A: 哇, 做 凉皮 有点 麻烦。 你 可以 学。 对, 不过 你 可以 试试 用 那个 越南 的 米粉 来 代替 这个 这个. [00:02:36] Speaker B: 这个 主意 不错, 到时候 可以 试一下。 那 我们 今天 要 看看 什么 内容 呢? [00:02:44] Speaker A: 嗯, 前 几个 周 我们 在 节目 里 其实 已经 提到 过 了 一个 非常 常用 的 表达, 大家 还 记得 吗? [00:02:57] Speaker B: 嗯, 对, 就是 越来越 不 知道 大家 有没有 印象。 [00:03:04] Speaker A: 嗯, 那 今天 我们 要 来看 一个 跟 它 很 像, 但 用法 不 一样 的 句型 哦。 [00:03:13] Speaker B: 对, 没错, 就是 月 somethingsomething, 月 somethingsomething。 [00:03:20] Speaker A: 嗯, 那 月 来 月 跟 月 blahblah 月 blahblah 差别 在 哪 呢? [00:03:28] Speaker B: 嗯, 别 担心, 我们 马上 就要 看! [00:03:33] Speaker A: 那 还是 老 样子, 今天 我们 会 用 一个 对话 来 开始 我们 的 学习。 这个 对话 的 背景 是 Melanie 和 Vicky 在 工作 的 休息时间 聊天。 他们 在 聊 什么 呢? 我们 来看 看吧。 Vicky, 你 最近 工作 怎么样? 是不是 越来越 忙 了? [00:03:59] Speaker B: 是 啊, 我 发现 事情 越 多, 就 容易 觉得 越累 我 也 是. [00:04:08] Speaker A: 不过 我 一直 觉得 我们 越 努力 工作 老板 就 越 能 看到 我们. [00:04:16] Speaker B: 的 成果 希望 是 这样 吧 不过 说实话 下班时间 快到 的 时候 我 越是 想 回家 就 越 不 容易 专心. [00:04:32] Speaker A: 这个 我 太 懂 了。 不过 我 发现 如果 心情 比较 好, 学习 和 工作 都 会 变得 不 一样。 [00:04:44] Speaker B: 真的, 我 觉得 越 开心 学习 就 越 快 上 手。 [00:04:52] Speaker A: 所以 有时候 不是 事情 的 问题, 而是 我们 的 状态。 [00:04:59] Speaker B: 嗯, 对, 状态 对 了, 效率 自然 就 高 了。 [00:05:09] Speaker A: 好 的, now, let sfocusontoday skeystructure. 越 A 越 B 越 A 越 B 越 A 越 B 越 A 越 B 越 A 越 B 越 A 越 B 越 A 越 B 事情 越 多, 就 越 容易 觉得 累。 Themorethingsthereare, theeasieritistofeeltired. 越 努力 工作, 老板 就 越 能 看到 成果。 Theharderwework, themorethebosscanseeourresults. [00:06:32] Speaker B: Verygood. Let sseemoreexamples. 越是 想 回家, 就 越 不 容易 专心。 ThemoreIwanttogohome, theharderitistofocus. 越 开心 学习, 就 越 快 上 手。 Thehappieryoulearn, thefasteryougettheharmony. [00:06:53] Speaker A: OK, herearemoreexamples. 我们 来 看看 更 多 的 例子。 越 早 开始 准备, 结果 就 越 好。 Theearlieryouprepare, thebettertheresultyouget. 越 常用 中文 思考, 说话 就 越 自然。 越 常用 中文 思考, 说话 就 越 自然。 越 常用 中文 思考, 说话 就 越 自然。 [00:07:21] Speaker B: 越 常用 中文 思考, 说话 就 越 自然。 越 常用 中文 思考, 说话 就 越 自然。 越 常用 中文 思考, 说话 就 越 自然。 越 常用 中文 思考, 说话 就 越 自然。 越 常用 中文 思考, 说话 就 越 自然。 工作 越来越 忙 中文 越来越 流行 越 努力 越 进步. [00:08:06] Speaker A: 嗯, verygoodexamples. 謝 Vicky. So, simpletiptothestudentsis 越來 越 isonedirectionchangeand 越 blahblah 越 blahblah, twothingsaffectingeachother. [00:08:24] Speaker B: Exactly. Sonowit syourturn. Let spracticealittlebit. 大家 慢慢来 试试看. [00:08:56] Speaker A: OK, nowlet smovebacktoourdialogueandtoreviewthegrammarwejusttalkedabout. Pleasepayattentiontothe 月 blahblahand 月 blahblah. Vicky, 最近 工作 怎么样? 是不是 越来越 忙 了? How sworklately, Vicky? Isitgettingbusierandbusier? [00:09:23] Speaker B: 嗯, 是 啊, 我 发现 事情 越多 就 越 容易 觉得 累。 [00:09:38] Speaker A: 我 也 是。 不过 我 一直 觉得 我们 越 努力 工作, 老板 就 越 能 看到 我们 的 成果。 希望 是 这样 吧。 [00:09:59] Speaker B: 不过 说实话, 下班时间 快到 的 时候, 我 越是 想 回家 就 越 不 容易 专心。 Ihopeso, buthonestly, whenit salmosttimetogetoffwork, themoreIwanttogohome, theharderitistofocus. [00:10:21] Speaker A: 嗯, 这个 我 太 懂 了。 不过 我 发现, 如果 心情 比较 好, 学习 和 工作 都 会 变得 不 一样。 [00:10:41] Speaker B: 真的, 我 觉得 越 开心 学习 就 越 快 上 手。 [00:10:52] Speaker A: 所以, 有时候 不是 事情 的 问题, 而是 我们 的 状态。 [00:11:04] Speaker B: 对, 状态 对 了, 效率 自然 就 高 了。 欢迎 大家. [00:11:39] Speaker A: OK, nowlet smovetonextsection. Whatwegonnatalkabouttoday? So, there ssomethingyouwillnoticesoonerorlaterifyouliveinChinaorevenjusttravelthereforafewdays. [00:11:55] Speaker B: Yes, anditusuallyhappensintheeveninginapublicsquarewithloudmusic. [00:12:04] Speaker A: 是 什么 呢? 广场 舞是 什么 呢? [00:12:16] Speaker B: 对于 很多 西方人 来说, 第一个 反应 通常 是 震惊 因为 你 走过 广场、 公园 甚至 在 购物中心 外面 突然 有 很多 人 一起 跳舞. [00:12:30] Speaker A: 中年 或者 是 老年 的 妇女 中年 或者 是 老年 的 妇女 Wow, theyaresofashionable. Exactly. Okay, sofromawesternpointofview, peopleoftenthink, well, whydon ttheygotoagym? 他们 为什么 不去 健身房 呢? Whyisthishappeningoutside? 他们 为什么 要 在 外面 做 这件 事? [00:13:21] Speaker B: Well, inChina, publicspaceworksverydifferently. [00:13:27] Speaker A: Yes, itis. Firstofall, 首先, manyolderpeopledidn tgrowupwithgyms. Forthem, exercisingtogetheroutdoorfeelsnatural. [00:13:39] Speaker B: Yes. Sitcomisnotjustaboutexercise. 館藏舞 isalsoaboutsociallife. [00:13:53] Speaker A: 交朋友 聊天 觉得 自己 属于 一个 团体. [00:14:07] Speaker B: 观赏 舞 不是 跳舞 是 社交. [00:14:16] Speaker A: 真的 是 这样。 Thatreallyisit. Sothere salsoadeeperculturallayer. InChineseculture, doingthingstogetherisoftenmoreimportantthandoingthingsalone. [00:14:29] Speaker B: True. Soinsteadofputtingonheadphonesandexercisingsolo, peopleprefermovingtogetherinthesamerhythm. [00:14:41] Speaker A: Yes 当然 当然 It snotalwayslovedbyeveryone 不是 每个. [00:14:47] Speaker B: 人 都 喜欢 这么 做 WellrightNoisecomplaintsareverycommonButsomecitiesevenintroducerulesaboutmusicvolumesandtimelimitsBut 但是 Despitethecriticism 广场 舞 hasn tdisappearedYes, actuallyit sbecomingmoreorganized. Somegroupshaveuniforms, leaders, andevencompetitions. [00:15:20] Speaker A: Yes, sonexttimeyouseeit, insteadofthinking, wow, thisisstrange, 这个 很 奇怪 呀, youmightthink, hmm, thisisaveryChinesewayofstayinghealthyandconnected. Youmaywanttohaveatry. [00:15:40] Speaker B: Yes, ofcourse. Melanie, Ihaveaquestionforyou. Haveyoueverjoinedthis 广场 舞? 你 有没有 参加 过 广场 舞 呢? [00:15:52] Speaker A: Yes, ofcourse. 当然 啊, 我 可是 中国 人。 [00:15:57] Speaker B: Canyoushareyourexperience? [00:16:10] Speaker A: 我试 过 几次。 我 做 得 真 不好。 [00:16:21] Speaker B: 是 吗? 有 什么 难度? Well, itseemslike 观赏 舞 fromoutsideisveryeasy, butactuallyyouneedtosynchronizeyourbody, right? [00:16:43] Speaker A: Yes, exactly. Somaybepracticemakesperfection. Idon tknow. [00:16:50] Speaker B: Maybe. [00:16:51] Speaker A: Soyouneedtojoinmore 观赏 舞 I mnotthatwillingto. [00:17:05] Speaker B: 如果 大家 有 参加 过 广场 舞 或者 有 去过 中国 也 可以 分享 一下 你们 看 广场 舞 或者 参加 广场 舞 这个 经历. [00:17:26] Speaker A: 是 的, 跟 我们 聊聊吧。 Chatwithus. [00:17:30] Speaker B: True. Sowell, let smoveontothenextpart. Well, previouslyweaskedaboutaquestion, howtosayinChinese, theharderwestudyChinese, themoreconfidentlywecanspeakwhentravelinginChina. [00:17:49] Speaker A: Onepossibleansweris, 我们 越 努力学习 中文, 在 中国 旅游 的 时候 就 越 可以 开口 说话。 [00:18:06] Speaker B: 嗯。 [00:18:07] Speaker A: Good. That sahardone. [00:18:09] Speaker B: Yeah. Toolong. [00:18:11] Speaker A: Yeah. Verylong. Nowit syourturn. 轮到 大家 了。 [00:18:18] Speaker B: 对。 Trytomakeyourownsentenceusing 越 something 越。 [00:18:24] Speaker A: ItcanbeaboutlearningChinese, 学习 中文, work, 工作, dailylife, 日常生活, orevenexercise, 锻炼身体。 [00:18:35] Speaker B: 对, or 广场 舞, thedancingsquare. Sowriteinthecommentsanddon tworryaboutitbeingperfect, justtryit. [00:18:45] Speaker A: We dlovetoreadthem. OK, soThanksforstayingwithusuntiltheend. IfyouwanttotrulylearnChinesewiththerealteachersandwithaclearmethod, welcometovisitourwebsite. Hi! ChineseSchool. comandBookYourFreeClass. Wehavecoursesfromjust39euros. Wehaveliveclasses, recordingsandacompleteplatformtohelpyouprogressstepbystep. 我们 课上 见 吧 是 的 我 比 你 高. [00:20:03] Speaker B: 下次 见 拜拜.

Other Episodes

Episode 6

December 25, 2025 00:18:35
Episode Cover

#6 着 (zhe) for Location & Existence | Things you MUST know before travelling to CHINA| HSK 3

In today’s episode, we focus on a very practical grammar structure: 地方 + Verb + 着 + Object. This pattern is used to describe...

Listen

Episode 18

March 17, 2026 00:22:47
Episode Cover

#18 Directional Complements 来&去 | China’s Most Controversial Street Foods | HSK 3

Would you try century egg, duck blood, pig brain… or bird’s nest? In this episode, we explore 5 surprising Chinese foods while you learn...

Listen

Episode 12

January 27, 2026 00:19:03
Episode Cover

#12 又 vs 再 | Why Chinese People Always Say “再看一集” | Learn Chinese Online | HSK 3

又 vs 再 Explained + Why Chinese People Always Say “Just One More Episode” | HSK 3 In today’s episode, we break down one...

Listen